侯 开 嘉. 中国书法如何才能走向世界?[J]. 内江师范学院学报, 2014, (11): 43-46. DOI:10.13603/j.cnki.51-1621/z.2014.11.007
引用本文: 侯 开 嘉. 中国书法如何才能走向世界?[J]. 内江师范学院学报, 2014, (11): 43-46.DOI:10.13603/j.cnki.51-1621/z.2014.11.007
HOU Kai-jia. How Can Chinese Calligraphy March into the World?[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2014, (11): 43-46. DOI:10.13603/j.cnki.51-1621/z.2014.11.007
Citation: HOU Kai-jia. How Can Chinese Calligraphy March into the World?[J].Journal of Neijiang Normal University, 2014, (11): 43-46.DOI:10.13603/j.cnki.51-1621/z.2014.11.007

中国书法如何才能走向世界?

How Can Chinese Calligraphy March into the World?

  • 摘要:“中国书法走向世界”是当代书法界的“中国梦”。但靠“迎合”西方世界是不可能实现梦想的。从唐朝中国文化走向了世界和近现代西方文化走向中国的实例来看,文化输出需要有一个国力强盛、文化先进的国家背景作为前提。因此,当本世纪中华民族伟大复兴的“中国梦”实现之日,方才是“中国书法走向世界”的梦想实现之时。目前,书法界首要关注的重点,是如何让书法在中国下一代传承下去的问题。此事若解决不好,走向世界等于空谈。

    Abstract:The Chinese Dream of calligraphic circle is to let the Chinese calligraphy step into the world. However, it is impossible to bring such dream into reality to cater to the Western world. From the fact that the Tang culture marched into the world and the modern Western culture has gone near China, the cultural output needs a nation with great power and advanced culture as the premise. Accordingly, this century when the Chinese Dream of national rejuvenation comes true will be the time the Chinese calligraphy marches into the world. At present, what is concerned primarily in the Chinese calligraphic circle is the passing on of this art. If this is not done well, the other things will be in vain.

/

    返回文章
    返回
      Baidu
      map