西充方言韵母“文白差异”的历史语音层次及特点
On Historical Phonetic levels and Features of Literal and ColloquialDifferences between Vowels in Xichong Dialect
-
摘要:读音的文白差异是方言接触导致的一种语音叠置现象,存在于各种语言(方言)中,实质上体现的是不同的历史语音层次。西充方音中韵母的文白差异,反映了成都话、南充话等异地方言的渗透,同时也体现了相关语音不同的历史层次和音变线索。通过文白对比、方音比较,我们不仅可以发现西充方言中文白差异形成和存在的特点,还对该方言的音系研究有理论和方法上的价值。Abstract:The literal and colloquial differences of pronunciation is an overlapping phenomenon caused by the contact of different dialectsas Such phenomenon exists in various languages and dialects. In essence, it reflects the different historical phonetic levels. Such differences in the vowels of Xichong dialect have shown the permeation of Chengdu and Nanchong dialects. well as the different historical levels of the relevant speech sounds. And it has offered a clue to the phonetic change. Through comparison between the literal and colloquial languages, and between dialectal accents, we can find not only the literal and colloquial differences of Xichong dialect, but the value for the theory and method of studying phonology of the dialect.