张薇薇. 《汉语大字典 · 又部》(新版)若干释义问题商榷[J]. 内江师范学院学报, 2017, (11): 42-46. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2017.11.009
    引用本文: 张薇薇. 《汉语大字典 · 又部》(新版)若干释义问题商榷[J]. 内江师范学院学报, 2017, (11): 42-46. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2017.11.009
    ZHANG Weiwei. Some Consultative Questions Concerning Interpretations of Radical Part “You(又)” in Grand Chinese Dictionary[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2017, (11): 42-46. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2017.11.009
    Citation: ZHANG Weiwei. Some Consultative Questions Concerning Interpretations of Radical Part “You(又)” in Grand Chinese Dictionary[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2017, (11): 42-46. DOI: 10.13603/j.cnki.51-1621/z.2017.11.009

    《汉语大字典 · 又部》(新版)若干释义问题商榷

    Some Consultative Questions Concerning Interpretations of Radical Part “You(又)” in Grand Chinese Dictionary

    • 摘要: 《汉语大字典》首版于1990年出齐,经过十余年修订,《汉语大字典》第二版于2010年面世。 第二版广泛征求意见,纠正了许多硬伤性、体例性的错误,增修了不少字义,取得了不俗的成绩。 然而由于涉及面广博,编写人员众多等原因,第二版在释义方面仍然存在着一些问题。 以《汉语大字典 · 又部》为例,指出《汉语大字典》释义方面存在的问题,如释义不准、漏收义项、义项缺乏概括性、义项与例证不贴切等。

       

      Abstract: The first edition of Grand Chinese Dictionary was published in1990. For over a decade’s revision, its second edition was born in2010. The second edition had sought for extensive opinions, corrected a lot of mistakes in style, and added some meanings of many characters. And it has achieved a lot. However, due to the wide aspects concerned and a large number of compilers, it still has some problems in meaning interpretation. With its radical part“you(又)” as an example, such prob- lems include the inexact interpretation, failure to collect some meanings, meaning interpretations lacking generation, and in- consistency between interpretations and their examples.

       

    /

    返回文章
    返回
    Baidu
    map