陈 明 珠. 《正红旗下》中的程度副词研究[J]. 内江师范学院学报, 2013, (11): 95-99.
引用本文: 陈 明 珠. 《正红旗下》中的程度副词研究[J]. 内江师范学院学报, 2013, (11): 95-99.
CHEN Ming-zhu. A Study ofAdverbs for Degree in the Novel Under the Red Flag[J]. Journal of Neijiang Normal University, 2013, (11): 95-99.
Citation: CHEN Ming-zhu. A Study ofAdverbs for Degree in the Novel Under the Red Flag[J].Journal of Neijiang Normal University, 2013, (11): 95-99.

《正红旗下》中的程度副词研究

A Study ofAdverbs for Degree in the Novel Under the Red Flag

  • 摘要:《正红旗下》是研究现代汉语的重要语料,从《正红旗下》语料中确定的47个程度副词,根据语义所表程度不同,将《正红旗下》中的程度副词分为三类:表强度,表比较度,表弱度。通过对这些程度副词的历时考察,发现现代汉语中的程度副词大多数是对古代汉语的继承,同时也产生了一些新的程度副词。

    Abstract:The work Under Red Flag is an important linguistic data for the study of modern Chinese. The 47 adverbs for degrees selected from this work can be classified into three types according to their semantic degrees: intensity, comparison and feebleness. Through the historical examination of these words, the author has found that most adverbs for degrees in modern Chinese are inherited from the ancient Chinese. Meanwhile, the modern Chinese also has its new ones.

/

    返回文章
    返回
      Baidu
      map